The Orient Express Chronicles 4ª parte: Materiales-actualización

Bueno, una pequeña actualización del post original sobre los materiales de aula.

Una breve Introducción: ¿Por qué #Rolenlasaulas?

Cuando empecé a plantearme el uso de juegos de rol en las aulas siempre pensé que sería un aporte positivo y que el potencial de aprendizaje intrínseco a ello daría una visión muy positiva al alumnado.

Como ya describí en su momento: Sí, yo juego a Rol y conozco de primera mano lo que significa ser jugador de Rol en tanto en cuanto a desarrollo social, mejora de las capacidades lingüísticas, pensamiento estratégico, diseño de la mecánica narrativa como «narrador» y de la interacción con los personajes de una trama «viva» y cambiante en función de sus acciones y reacciones y mil cosas más que son parte fundamental del proceso de jugar a rol, diseñar aventuras y dirigirlas en partida para que tus jugadores/as disfruten de un buen rato con retos, misterio, risas y mucho más.

Ya he comentado anteriormente creo que los juegos de Rol son una herramienta valiosísima para el desarrollo de destrezas «académicas formales» a niveles insospechados y las nuevas tecnologías son un ejemplo de ese tipo de aprendizaje «inconsciente e informal» de destrezas que tienen relación directa con áreas de la formación escolar obligatoria de manera patente. Invito a que cualquiera analice los elementos matemáticos, lingüísticos, de cultura general, historia, literatura (en su más amplio término: desde estructura narrativa, creación y desarrollo de personajes y un largo etcétera), ciencias sociales, biología, habilidades sociales…y una lista que no acaba pero que está ahí.

Lo que pasa es que, al no tener «ejercicios«, parece que no se le puede dar una variable/variante educativa/académica y que no tengo una manera «objetiva» de evaluar esos contenidos a través de un juego de rol.

Yo quiero demostrar que sí. Que hay elementos de evaluación/calificación intrínisecos a las mecánicas de los juegos de rol para tantas cuantas áreas quieran evaluarse y tenerse en cuenta. Quiero remitir y presentar la web de Todas Gamers y su tremendo banco de artículos y reseñas que pueden dar lugar a una lectura de los recursos constituyentes de los juegos- en su generalidad- y de aquellos juegos digitales llamados de Rol-aunque yo personalmente sigo diciendo que ese tipo de Rol digital está un poco alejada de mi interpretación «viejuna» de lo que significa «rol» por tema de desarrollo e interacción personal- pero como también me falta mucha información y formación al respecto del desarrollo de los juegos de rol digitales y de su capacidad on-line de interacción según el «cánon clásico» de juego de Rol de mesa, creo que merece la pena seguir aprendiendo antes de seguir metiendo la pata.

Para que podamos hacernos una idea de hasta dónde podemos llegar quiero sugerir la lectura de Narrativa Transmedia y Videojuegos que tiene proyección-personalmente creo que es así- con la visión que tengo respecto a cómo los juegos de Rol nos llevan a otros medios formales como son la literatura, la historia, personajes históricos…denle un vistazo y reflexionen de cómo la lectura de un libro o el visionado de una película, escuchar una BSO les ha llevado a leer, investigar y descubrir otras cosas.

Dicho lo cual…vamos a por lo que nos compete.

Los materiales del Proyecto y cómo los uso en clase.

Lo primero que quiero dejar claro es que para mí es muy importante como docente decir apra qué sirven las cosas; no puedo «impartir clase» sin decir para qué narices sirve lo que les estoy intentando presentar y para qué es interesante o importante conocerlo/aprenderlo. No puedo hacerlo de otro modo.

Cuando me planteé el uso de una aventura de Rol fuera del contexto temporal actual alejado de las nuevas tecnologías y de otras cosas tan «obvias» para mi alumnado también me planteé como eje principal presentar el uso de una lengua extranjera como herramienta de comunicación real, sin traductores on-line y con la necesidad del aprendizaje y del uso de «herramientas analógicas» como vía necesaria para evidenciar cómo el mundo ha cambiado y lo que ofrece conocer una lengua extranjera, en este caso el Inglés.

Hacerles viajar por la Europa de 1923 me ofrecía el marco ideal para justificar el uso del Inglés como herramienta universal de comunicación así como de otros idiomas gracias al contexto propio de la aventura.

Ése era el quid de todo el proyecto. Aprender algo por que es necesario para un objetivo concreto.

Puestos en situación vamos al desglose.

EL DOSSIER DE LA F.A.R.

Este compendio de material incluye:

La Hoja de Personaje y Pasaporte

-El Carnet identificativo como miembro de la F.A.R.

-El certificado internacional de miembro de la F.A.R y que acredita la membresía a la organización y su vinculación con la Universidad de Miskatonic. Se detalla el número de registro, fecha de ingreso en la organización y la firma de la persona acreditada.

The Orient Express Diaries: en el que se detallan las diferentes unidades didácticas que se van a trabajar y un poco la línea de viaje que deberán desarrollar nuestros investigadores en su búsqueda del Sedefkar Simulacrum.

-La Speaking Reference Chart: como herramienta básica de consulta para la estructuración de la gramática

Plantillas de Visual Thinking de Carlos Chiva: al que ya os he remitido más de una vez a través del proyecto Monkey Island

Así que como podéis ver hay un material concreto y desarrollado para cada uno de l@s jugador@s del que debe responsabilizarse, cuidar y tener al día.

Sin el carnet pueden perder el derecho a participar en las sesiones de rol (es como perder el DNI) y sin su pasaporte no podrán salir del país en el que se encuentren. Un duplicado les costará dinero del bote de la F.A.R. y una penalización en las tiradas o dificultades para poder investigar en ciertas instituciones o lugares ya que no podrán identificarse adecuadamente.

Además es una manera de evaluar el cuidado de materiales, interés, participación, uso de herramientas para la construcción coherente de mensajes orales, consulta sobre vocabulario en su diario de viaje, ver el grado de comprensión autónoma y mejora en la integración de contenidos, práctica de destrezas y desarrollo competencial…vamos, que me deja ver si aprenden o no aprenden y de qué manera son capaces de hacerlo de manera autónoma.

Hoja de personaje:

Por motivos más que evidentes cada jugador/a debía crear una identidad para ser miembro de la F.A.R. (Foundation for Ancient Research) con unas capacidades y con unas habilidades concretas.

A través de la hoja iba a trabajar vocabulario, adjetivos, pronombres a la hora de presentarse a sí mismos y a sus compañeros de vagón, verbos como To Wear, To Have, To be y To Like tanto en presente, como en Presente Continuo como en Pasado simple al hablar de cómo iban cambiando a lo largo de las diferentes etapas de la aventura; comparativos de todas las características; la estructura «-good at/not good at» al hablar de las habilidades de cada uno.

A medida que fueran avanzando también utilizaría estructuras como «I roll+skill»  además de las estructuras interrogativas básicas para preguntar por direcciones y un largo etcétera.

Hicimos un desarrollo del personaje a través del área de lengua Castellana como parte de sus evaluaciones iniciales. Usando los puntos de trasfondo de la hoja oficial que aparecen en la parte trasera cada alumn@ pudo presentar su profesión, edad, lugar de nacimiento, lugar de residencia, los puntos principales de su vida, aficiones, posesiones más preciadas y explicar sus razones, sus lugares favoritos, sus conexiones personales, su vestimenta, manías y miedos, si tienen cicatrices o no y la razón de su presencia y un largo etcétera…

Trabajando sobre todos esos puntos el grado de profundidad que le dieron fue absolutamente impresionantes y, espero poder enseñaros las fotos en algún momento, ya os he comentado más de una vez que me dejó sin palabras el grado de perfección entre ese trabajo descriptivo y el atrezzo que trajeron para cada uno de sus personajes el día que hicimos la sesión fotográfica del Orient Express para poder completar los carnets.

Si lo consigo prometo una entrada en profundidad para cada un@ de ell@s con un pequeño resumen de cada uno de los personajes….sus historias, motivaciones y un laaaaaaaaaaaaaaaargo etcétera de anécdotas hace que merezcan esa entrada…lo intentaré por todos los medios pero ya sabéis cómo van estas cosas de protección de datos, presencia en redes y todo lo demás.

The Speaking Reference Chart y Plantillas de Visual Thinking:

Diseñé una hoja a doble cara como referencia general para poder usar en tareas de Speaking y Listening e intentar ir abandonándola poco a poco a medida que el trabajo de Reading y Writing la fuera reforzando y «apuntalando» mediante el uso. Ha servido durante todo el 1er trimestre como herramienta diaria para guiar la construcción de frases y el objetivo es que sea la referencia básica para estructurar los discursos de los PJs.

Se invirtió muuuuuuuuuuucho tiempo en explicarla para que fuera una herramienta más y no que sólo fuera para consulta; quería que fuera algo que les hiciera más independientes.

Voy a repetir lo que ya dije originalmente cuando presenté este material: no ha sido un éxito total pero tampoco un fracaso.

Ha dejado patente la capacidad individual de gestión de recursos y qué servicio le dan así como la necesidad de impartir mecánicas en uso de este tipo de «ayudas» ya que hay una inercia demasiado grande en las aulas…menos mal que las cosas van cambiando. Pese a todo y teniendo en cuenta la multidimensionalidad de mi grupo-clase veo que hay varios alumn@s que ya han cogido el rodaje adecuado y empiezan a «pilotar» bastante rápido este material y estructuran o consultan de manera bastante eficaz…con la práctica esperamos mejorar.

Además, y como ya os he comentado, he añadido las plantillas de Visual Thinking de Carlos Chiva como referencia rápida.

The Orient Express Diaries:

Con 3 partes principales:

  • la plantilla para las ciudades que incluye la «City Quest«
  • la hoja de telegramas
  • sección de mapas

Estas 3 secciones se completan con el registro para cada ciudad y que consta de los siguientes apartados:

«People Met«, «Places Visited» y otra de «Important Information» como método de recogida de cualquier pista que ponga en la pizarra y que se suele borrar con rapidez. Esas dos otras secciones me ayudan a poner en práctica estructura repetitivas que se van a dar en todas las ciudades y dejar constancia de los personajes que van conociendo, describirlos como prueba de «Speaking» sin poder elaborarlo por escrito primero, dar direcciones sobre los mapas y decir a qué lugar han llegado y así usar el pasado de los verbos de movimiento y un largo etcétera.

La sección de telegramas da para poder llevar un seguimiento específico de tareas de «Writing» de manera que ven el precursor del Email y del WhatsApp y además puedo evaluar la adecuación gramática y de vocabulario cuando les pido que envíen uno con una temática concreta o usando algunos verbos en particular..ya sea diciendo cómo es un edificio, a qué personas han conocido o que describan una comida o alguna cosa de lo sucedido en el transcurso de las sesiones que dedicamos a la aventura propiamente dicha.

Ciertamente no es sencillo ya que no están acostumbrados a usar ese tipo de recursos lingüísticos fuera del entorno guiado del libro de texto y en el formato del libro de texto…supone un reto en ambos sentidos; alumnado y profesor nos encontramos con un obstáculo que debemos «erosionar» para suavizarlo lo máximo posible a la vez que intento abrirles la mente de que el Inglés es una lengua que va mucho más allá del vocabulario de videojuegos a los qué están acostumbrados.

Este tipo de estructuración textual también me permite usarlo en Lengua Castellana ya que el uso del Gerundio (en castellano) así como la necesidad de resumir en pocas palabras la información esencial facilitará la transferencia de la estructura a lengua inglesa disminuyendo la dificultad de algun@s alumn@s frente a la estructuración gramática de la lengua extranjera.

Sigo encontrando problemas en varios aspectos del resumen de discursos y mensajes. Hacer telegramas va a ser una tarea compleja, lo veo venir, pero creo que es bastante útil por muchos motivos. Veremos si trabajar estos contenidos de esta manera facilita su comprensión, desarrollo y mejora en ambas lenguas.

En cuanto a los mapas -y como ya comenté en una entrada al respecto del trabajo de Social Sciences– es parte del trabajo no sólo de relacionarlo con el temario de Geografía, orientación general,puntos cardinales, escalas y uso de mapas si no que trabajo el dar direcciones usando «next to», «in front of» «opposite to», «close to» y otras indicaciones como parte del trabajo de Listening que tanta falta les hace de manera que puedan ir entendiendo y siguiendo indicaciones en plan «visita turística».

Este tipo de uso de los mapas para trabajar contenidos de Sociales dentro del uso del Inglés apoyado en el desarrollo del programa Bilingüe también hace que al utilizar el «Traveler’s Companion» y la información relativa a relieve (montañas, lagos, ríos) y geografía política (fronteras, países, capitales) se vayan conectando poco a poco.

Además el hablar de las culturas de otros lugares a medida que se visitan, tipos de edificaciones clásicas, organización urbana y rural, estratificación social y económica amén del componente histórico de los lugares visitados da como resultado un compendio de contenidos absolutamente integrado, justificado y razonado para docentes y alumnado de tal manera que-aunque no se den cuenta «obvia»- está muy claro que hay un proceso de descubrimiento, aprendizaje e integración de conceptos que- especialmente para los alumnos/as de 5º- el año que viene puede haber creado un poso muy intersante sobre el qué desplegar nuevas actividades.

The Traveler’s Companion:

El handout oficial de la campaña con toda la información relevante sobre las ciudades que todo buen viajero a bordo del Orient Express debe tener. Principalmente es su fuente de consulta para las «City Quest» y les pone en jaque para Reading. Sí, es un nivel complejo de vocabulario y estructuración gramática…lo sé.

Pero el desafío es ese; es un nivel elevado pero creemos en muchas ocasiones que nuestro alumnado no está capacitado para resolver una tarea o enfrentarse a una situación.

Si no les ponemos frente al desafío, ¿cómo vamos a saberlo?

Además, gracias al uso de la Hoja de Personaje, tenemos la opción de guiar-ayudar-sugerir cosas a través del uso de las habilidades, del uso de estructuras de Speaking para hacer preguntas al profesor fomentando que el Listening tenga que ser claro y concreto para que ellos puedan usar la información que se les da…y así poder resolver cosas.

También incentivamos el uso del Diccionario como fuente de consulta, el hablar entre ellos para resolver dudas y-de nuevo- apoyarse en la lógica de la aventura, del contexto de la partida de rol, para establecer conexiones coherentes entre sus habilidades, el lugar, sus propias deducciones y un largo etcétera…así como abrir la puerta a todo el mundo de la interculturalidad que tanto se necesita y abrir mentes a paises extranjeros incentivando su curiosidad.

Handouts de la Aventura:

No sólo estamos haciendo referencia a los periódicos de la época o a los pauntes que vayan encontrando en bibliotecas…estamos haciendo referencia a todo lo que sea apuntes suyos en Inglés, en Spanglish, en cosas que puedan o aprendan a traducir y a cualquier cosa que facilita la aventura como información/pista extra y que les ayuda a encauzar sus investigaciones.

Es justo mencionar ese objetivo como uno de los vertebrales: despertar el interés investigador, las habilidades «detectivescas», la elaboración de hipótesis, reunir pruebas, pensamiento de grupo y elaboración de estrategias, cuándo y cómo dividir el grupo apra cubrir distintas áreas de la investigación…y así un larguísimo etcétera.

Uso de las TIC:

Pese a que no es uno de los apoyos fundamentales del Proyecto si están presentes en la búsuqeda de información sobre países- y será parte del proyecto del 3er trimestre de Sociales en el qué tendrán que presentar un país dentro de la ruta del Orient Express y otro fuera de ella y compararlos a distintos niveles- uso de diccionarios interactivos y otras tareas que están más ligadas al material que viene con el libro de texto en cuanto a CDs interactivos, actividades pautadas y similares tareas que se encuentran en ese tipo de material.

En resumen:

Jugar a Rol es- fundamentalmente- aprendizaje por Competencias, con un objetivo claro, con desafíos, misterios, pistas y colaboración y con algo muy importante: emoción y aventuras. Es evaluable, calificable y justificable formalmente dentro de cualquier desarrollo del curriculum en las aulas…y encima es divertido.

Si alguien dice que no es así…que pruebe primero. Ya tardan.

Mr Wolf Teacher

Mr Wolf Teacher

Profesor con ganas de aprender, Librófago, Teamaniac, Boardgamer, Roleplayer, videogamer de vez en cuando. Garou en mis ratos libres. Soy "gatófilo" y "perrófilo". Mallorquín de nacimiento y Asturiano de adopción, así que vivo en La Comarca. Estoy casado con una Valkyria. Llevo más de 15 años usando juegos como dinamizador de contenidos. Sir Daniel Fortesque debería estar en los libros de Historia. Gabriel Knight, Guysbrush Threepwood-Elaine Marley entre otr@s much@s son parte de mi generación. Tengo un condensador de "fluzo" y sé cómo usarlo. Los "point-and-click" deberían ser contenido de Competencia Lingüística. El cómic es cultura y literatura. Vamos, la aventura te espera...estás tardando.
Jueducación