Monkey Island 12ª parte: el viaje hasta ahora… pros y contras de esta primera etapa

Bueno…hemos cerrado el 2º Trimestre después de haber intentado llevar el juego The Secret of Monkey Island y Monkey Island: Lechuck’s Revenge a mi aula de 5º y 6º. Toca hacer un poco de revisión y dar feedback de todo este trabajo que pronto dará un giro en el 3er Trimestre al integrar el material que Carlos Chiva Class Royale en su Monkey Island Edition para revisar toda la gramática del curso. Podéis ver esta primera parte de nuestro viaje en la etiqueta del blog Monkey Island.

La intención y objetivo general era-y sigue siendo- aplicar los contenidos del área de lengua extranjera desde un punto de vista práctico y lejano al estilo tradicional al que solían estar habituados.

La distribución de las sesiones tenía 4 sesiones formales más 1 de Monkey Island en la sala de ordenadores.

Al tener dos grupos a la vez sólo tenía ocasión de desdoble en las sesiones de ordenadores y no siempre en todas…pero nos lo combinamos con el tutor porque, oficialmente, no hay desdobles y sólo es un apoyo en el aula…pero bueno, nos lo hemos podido combinar y lo hemos sacado adelante.

En esas sesiones de «desdoble» era cuando debían trabajar los «The Scrolls of Elaine Marley» el grupo de 6º y «the Scrolls of Monkey Island» el grupo de 5º para poder avanzar en las sesiones en la sala de ordenadores ya que los «scrolls» era la guía del juego en Inglés. Como ya os comenté también tenían una parte de Speaking, Reading y Listening en la sala de ordenadores no sólo a través de los mencionados «scrolls» sino que también con la lectura de los diálogos, interactúar con el vocabulario del juego, escuchar la pronunciación del compañero, entenderla, interpretarla con lo que se había trabajado anteriormente de manera formal y aplicarlo en la partida. Y a todo lo mencionado hay que añadirle mis hojas de registro para evaluar cada una de las sesiones, los «scrolls» y sus traducciones, uso de diccionario, apuntes, guía de traducción con el «modelo calavera» y-obviamente-la interacción con el juego en esas sesiones.

Para que luego digan que lo de ser profe es fácil…

Los contenidos trabajados han sido el Present Simple y Past Simple en Positivo, Negativo e Interrogativo de una larga lista de Verbos además de los básicos (To Be, To Have, To Wear, To Like), los comparativos de igualdad, inferioridad y superioridad, los superlativos, los Frequency Adverbs, Presente Contínuo (en modo básico, ahora en el 3er trimestre tocará ahondar en su uso), las descripciones y sus verbos implicados tanto en presente como en pasado, inicio del Futuro en positivo y en negativo además de la introducción de las «question words» para elaborar preguntas sobre personajes pero va a ser un contenido que vamos a trabajar más a fondo este 3er trimestre junto con el repaso de las horas, dar direcciones sobre un mapa o plano, así como el uso de todo lo dicho dentro de un contexto abierto y dinámico como es el de una partida de rol.

Pero sobretodo lo que he intentado, y llevo intentando desde hace 3 cursos, es que aprendan a usar sus materiales: apuntes, libro de referencia, explicaciones, guía del juego, diccionario, plantillas de Gramática y un largo etcétera que SIEMPRE tienen a mano. Creo que es vital, y especialmente como profesor interino, enseñarles a usar herramientas a la vez que intento que aprendan Inglés. Si algo les tiene que quedar no es sólo una lista de vocabulario o de verbos si no como sacarse las castañas del fuego si algo memorístico les falla. Aprender a usar herramientas. Uno de mis objetivos siempre es el «Aprender a Aprender». No sólo en clase, también en las pruebas escritas tenemos condiciones en las qué poder usar esas herramientas…no me importa que usen todos sus materiales en una prueba, lo que necesito es que las sepan usar…y en ocasiones no lo consigo.

Así que bueno…no sé si ha habido más glorias que penas pero hay que sentarse y reflexionar sobre aciertos y fallos así que vamos allá.

ERRORES:

-No conseguir un nivel homogéneo con el que trabajar en clase. Sí, ya sé que tengo 2 grupos a la vez, con dos niveles a los que atender y las particularidades individuales que ya comenté sobre el grupo pero…no me sirve como excusa. Siento que no he hecho todo lo que podría.

-Sigo sin conseguir que el gran grupo integre el uso de herramientas como creo que ya deberían hacerlo. también el avance es poco ya que no todos trabajamos en igual y romper una «tradición» cuesta mucho…pero no me rindo.

-El nivel general de la clase no es el que yo esperaba conseguir y no he llegado al nivel de profundización de contenidos que esperaba por programación y temporalización. Sigo diciendo que es un arma de doble filo ya que avanzar sin tener afianzados según qué conocimientos es ir a la desbandada. Lo digo porque avanzar en un temario y en unos contenidos sin ver que los básicos están integrados es ir como pollo sin cabeza…y no me da la gana. Al tener un grupo de 5º y 6º a la vez tampoco puedo quedarme parado ya que el grupo de 6º marcha al instituto y ya os podéis hacer una idea.

-No he conseguido que aquel alumnado con más dificultades avance y alcance a los mínimos que querría. Me quedo desde inicio del 2º trimestre un patio por semana con el grupo de «refuerzo» para enseñarles a usar herramientas, repasar contenidos, resolver dudas y todo lo que pueda en esa media hora extra que much@s de ell@s voluntariamente deciden invertir…pero el mantra «nada profe hoy no me quedo que ya lo haré en particular» se ha instalado como el salvavidas académico…intento estar disponible todo el tiempo que necesiten, cualquiera que ha venido a buscarme en mi tiempo de patio (que no tenga guardia, aunque en alguna ocasión también en mi guardia de patio) me ha tenido para resolver dudas pero no llego…no lo he conseguido.

-No tener libro de texto y haberlo creado desde cero no ha dado el resultado esperado ya que, y es fallo mío, he pecado de soberbia al confiar ciegamente en que después de dos cursos (y en este 3º) en el mismo centro (y como interino es un milagro poder repetir) ya habrían integrado algunas mecánicas…pero parece que algun@s tienen la memoria de Dory en «Buscando a Nemo»…sigh…obviamente ya os puedo decir que haber vivido con dos libros de texto a la vez el curso pasado fue una auténtica tortura que ni Torquemada hubiera diseñado. NO sólo por no poder atender al material que habían pagado las familias y que «sentía» que debían cubrir, si no porque para organizar la clase a efectos pedagógicos y metodológicos era una auténtica locura…doy gracias por el proyecto Horror On the Orient Express por haberme servido de aglutinador de contenidos…sin él no sé qué habría hecho…

-He intentado que los errores del curso pasado se minimizaran y, aunque se ha notado que el grupo de 5º es «de otra pasta», sigue pesando el aprender a pensar como algo indispensable. es fallo mío dar demasiada autonomía e independencia a mi grupo y choca frontalmente con una de mis metas que es ser facilitador además de «instructor»…tengo mucho por rectificar y modificar…pero bueno, en ello estamos.

-El vocabulario y tipo de expresiones son, en muchas ocasiones, inasumibles por parte de la clase. Haber preparado un «Monkey Island Dictionary» quizá hubiera ayudado…

-Cuando se han enfrentado a las sesiones de ordenador la interacción con los diálogos ha sido irregular; el grupo de 5º (en general) es más reflexivo y se para a leer mejor (obviando casos particulares) mientras que el grupo de 6º es de particularidades y no de generalidades. Se «rinden» antes de intentar leer y comprender lo que los personajes del juego dicen. También hay que tener en cuenta la velocidad de las conversaciones y que no hay mecanismo de repetición de esas charlas. Esa velocidad de Reading se ha notado que (en términos grupales) era un tanto excesiva. Se notó mucho ese salto en el Insult Swordfighting Championship ya que la preparación previa exhaustiva y la posibilidad de repetir varias veces una frase ayudaba bastante.

-Siguen sin revisar sus pruebas y sus ejercicios/tareas tan a fondo como les estoy intentando inculcar. No les dejo borrar sus errores, quiero que sean conscientes de cuándo algo no sale bien, que lo corrijan y que lo vean para que cuando puedan usar sus apuntes en una prueba se den cuenta y lo puedan utilizar a su favor…pero nada, no estoy consiguiéndolo como querría.

-No se ha trabajado el Speaking como hubiera querido y ha sido fallo mío completamente al centrarme en el aspecto no-activo del uso de la lengua a través del uso de materiales que estaban basados en Reading y Writing por lo que he metido la pata hasta el fondo en ese aspecto. Es un aspecto que espero poder modificar este 3er trimestre a través del proyecto de 7th Sea como catalizador del Speaking.

LOGROS:

-Envolver con una narrativa atractiva que me ha servido para cohesionar la presentación de contenidos formales. El grupo ha entendido la razón de la presentación y uso de los contenidos dentro de la narrativa del proyecto. En buena parte creo que ha sido por la cantidad de materiales de apoyo que diseñé para pdoer interactuar con todo el ambiente del juego.

-La utilización de aspectos formales de la gramática no ha «asustado» como en otras ocasiones, de nuevo la narrativa ha sido un punto de apoyo importante a la hora de poder englobar esas acciones y darle un sentido práctico al estar relacionados con el juego, los materiales y el enfoque que se usaba en clase.

-La motivación del alumnado ha sido mucho mejor de lo que esperaba con un juego «point and click» del año 90, y obviamente, al usar la versión del 2010 con el lavado de cara gráfico que se le hizo. daba gusto escuchar como iban comentando las anécdotas de lo que les iba sucediendo a medida que jugaban, los personajes que iban conociendo lo que iba sucediendo.

-Usar todo el trasfondo de los juegos para el apartado de Social Sciences de geografía física de Monkey Island (mapas y sus elementos así como coordenadas y climatología usando el trasfondo del juego) y el desarrollo sobre aspectos comparativos del archipiélago de Tri island con Europa y España tales como: población: distribución y características; División territorial y Gubernamental; Sectores Productivos; el comercio y el turismo; Efectos de la economía y la población en el medio ambiente; tipos de paisajes y transporte. De nuevo el punto de conexión narrativo ha sido un acierto. Ahora en Historia también lo aprovecharemos.

-Evidenciar la necesidad del desarrollo de las destrezas lingüísticas (Reading, Listening, Writing y Speaking) para interaccionar con el juego tanto directa (en las sesiones de ordenadores) como indirectamente (trabajo de traducción de los Scrolls). Se han dado cuenta que no basta con tener un nivel decente de Reading, que en las partidas si el Captain no leía con una buena pronunciación el Listening del  que hacía de 1st Mate se iba al traste…por lo que han visto y se han dado cuenta de la necesidad del trabajo previo así como de la identificación de las estructuras gramaticales para poder interactúar con algo como era el juego. Creo que ese aspecto práctico ha sido muy importante.

-Aprovechar tantos elementos como he podido de los juegos de Monkey Island y mezclarlo con elementos del Tortuga 1667 y dar el salto al 7th Sea para crear un trasfondo que lo conecte todo tanto en aspectos formales como informales. El grupo ha integrado que es un TODO coherente.

-Pese a las dificultades de Reading en las sesiones de ordenador cuando nos hemos parado y hemos utilizado el modelo de «camiones» así como el «Modelo Calavera» o «The Translation Skull Model» se dan cuenta que encontrando los puntos nucleares pueden no entender toda la frase pero son capaces de entender el significado general de esa oración o texto de igual modo que cuando hacemos un Listening o les hablo en Inglés. Aquí sigue habiendo una gran diferencia entre el nivel del grupo de 5º y el de 6º.

-Enfrentar pruebas de evaluación y criterios de calificación de manera responsable, y es un punto vital para mí. Viendo mis resultados por trimestres uno se llega a plantear, como ya os comenté en Pataletas Docentes, qué estaba pasando. Si era yo quien no estaba dando la clase como ell@s necesitaban o qué estaba pasando…he conseguido que alumnado que suspende no lo haga desde el Drama y lo haga desde la responsabilidad de igual modo que aquell@s que no obtienen los resultados académicos que esperaban por falta de trabajo adecuado. Son pequeñas victorias que creo muy importante resaltar.

Los materiales de aula: Logbook, Game Aids, Grammar Compendium, etc… daban respuesta organizativa y estructurada a als necesidades de trabajo de los contenidos así como su uso para revisar y corregir…y estudiar también.

-Alejar el nivel de stress habitual de las pruebas de manera que, pese a tenerlas, las enfrenten de una manera diferente y menos angustiante (obviando excepciones) y dándose cuenta que hemos presentado, practicado, revisado tantos contenidos y herramientas eran necesarias para enfrentar esa prueba/tarea y que son ell@s quienes deben también poner su parte en la ecuación.

-El alumnado que está integrando las herramientas y cómo usarlas está despegando a una velocidad espectacular, y éso anima mucho, teniendo más flexibilidad y capacidad de adaptación a la variabilidad del contexto lingüístico que tiene el juego tanto en aspectos gramaticales como de vocabulario. No es fácil jugar al Monkey Island con el vocabulario y expresiones en Inglés para un alumn@ de Primaria…no son much@s pero quienes despegan son capaces de guiar a aquell@s que no están haciéndolo de manera MUY eficiente y no sólo eficaz.

-A través de la inclusión de diseño de materiales por ell@s mism@s se dan cuenta que no son agentes pasivos en todo el proceso y les motiva muchísimo a crear y revisar cosas que van a usar el próximo trimestre. Ya veréis ya.

-La socialización de la clase, que es un punto complejo este año, está modificándose poco a poco hacia un equilibrio muy bueno y éso ayuda mucho. Gran trabajo del tutor y creo que el granito de crear tripulaciones y responsabilidades ha dado también un punto más.

CONCLUSIONES DE ESTA 1ª PARTE

En general creo que me voy a poner un 6’5-7 pero no mucho más…creo que hay muuuuuucho por revisar y trabajar para que el proyecto dé todo lo que tiene dentro y que, también, teniendo en cuenta las circunstancias no está siendo un fracaso.

He cometido muchos errores que debo revisar, programar y atender para minimizar su impacto. No he organizado lo suficientemente bien mi acción docente para poder atender a las características individuales que tenía el grupo aunque he sabido sacarle provecho a una situación como  la que tenía y que incluía a dos grupos a la vez.

Queda mucho trabajo por hacer, muchas cosas que revisar, muchos flecos que pulir y rediseñar y todavía más trabajo de diseño y adecuación de los materiales para que pueda ser trasladado con relativa facilidad a cualquier contexto escolar. Creo que es uno de los puntos primordiales; diseñar hasta el detalle más profundo los materiales y estructuras para que sea un esqueleto asequible para cualquiera y aplicable para cualquiera que quiera usarlo.

Pero bueno, nuestra aventura sigue adelante y pronto tendremos el material  Class Royale Monkey Island Edition del gran Carlos Chiva a nuestro alcance como herramienta de repaso de la gramática de todo el curso y la aventura de Rol para potenciar el uso dinámico de esa gramática fomentando el Speaking.

No se vayan todavía….aún hay más.

Suban a bordo, nuestro barco pirata zarpa de nuevo el 9 de Abril.

Mr Wolf Teacher

Mr Wolf Teacher

Profesor con ganas de aprender, Librófago, Teamaniac, Boardgamer, Roleplayer, videogamer de vez en cuando. Garou en mis ratos libres. Soy "gatófilo" y "perrófilo". Mallorquín de nacimiento y Asturiano de adopción, así que vivo en La Comarca. Estoy casado con una Valkyria. Llevo más de 15 años usando juegos como dinamizador de contenidos. Sir Daniel Fortesque debería estar en los libros de Historia. Gabriel Knight, Guysbrush Threepwood-Elaine Marley entre otr@s much@s son parte de mi generación. Tengo un condensador de "fluzo" y sé cómo usarlo. Los "point-and-click" deberían ser contenido de Competencia Lingüística. El cómic es cultura y literatura. Vamos, la aventura te espera...estás tardando.
Jueducación